Oggi vi voglio parlare di una novità, Моя голова винтом è una canzone di un giovane artista russo Kostromin ne ha fatto il suo debutto a febbraio 2021. Fin qui niente di eccezionale direte, non è vero? Ma ha attirato l’attenzione di molti da subito per il suo debutto decisamente non tradizionale, nel giro di 10 giorni ha fatto il giro del mondo tramite TikTok, prendendosi di diritto lo scettro di nuova canzone russa di TikTok. La canzone si chiama Moya golova vintom (Моя голова винтом) ed è del giovane artista Kostromin. Talmente giovane da avere all’attivo al momento 4 singoli sfornati nel 2020.
Ritmo acchiapparello quanto basta, lunghezza giusta di 2 minuti e 20 secondi, né troppo né troppo poco. Un ritornello di 15 secondi giusto giusto per buttarci un trend online; testo incomprensibile ai più che in soldoni posso dire di aver capito che parla di un cuore infranto trasponibile nell’italico “al cuor non si comanda”.
E’ l’inno del sottone in pratica.
Atmosfera mista io ci sento di tutto pop, rock, hip hop, ritmo orientaleggiante. Insomma questi nuovi artisti ci tengono a dimostrarci (bene) che la musica russa esiste.
Una settimana fa è uscito il video con sottotitoli in inglese, bella fortuna!
Qui sotto vi lascio il testo qualora foste incuriositi dagli incomprensibili suoni, come dicevo il video ufficiale è sottotitolato in inglese e l’ho riportato nel testo (con un paio di piccole modifiche che ho trovato più calzanti). Intanto vorrei analizzare con voi il titolo Моя голова винтом (Моя голова винтом) che significa la mia testa gira come una vite (la mia testa gira come una vite) non ho idea del perché venga ripetuto, almeno stando alla traduzione rilasciata dall’autore dall’inglese my head is spinning like a screw; ora, google translator alla mano, non è proprio così. Il traslitterato moya golova vintom diventa il meno politically correct la mia testa è fottuta. Questa è solo una mia idea (assolutamente campata per aria dato che non conosco il russo) non è che questo sia il vero significato? Perché, dai diciamocelo, my head is like a screw? Se si legge il testo tradotto inglese funziona, ma funzionerebbe bene anche un my head is screwed non so se mi spiego. Poi, dai, lasciatemi sognare in una piccola rivincita russa sugli americani per percularli un po’. E ci starebbe. Ma come ho detto è solo un mio film, google translator non fa di me un interprete e magari è una frase che si lascia andare a più interpretazioni e questa è veramente solo la versione “dolce”, non volgare.
Testo traslitterato (russo) – inglese
Moya golova vintom (Моя голова винтом) My head is spinning like a screw Kogda ya pered soboy vizhu tebya nayavu (Когда я перед собой вижу тебя наяву) When I see you right in front of me. Serdtse moyo polno veshchestvom (Сердце моё полно вещество) My heart is full of stuff YA govoryu net, a ono – lyublyu (Я говорю нет, а оно – люблю) And I try to ignore it but soul says: “I love her”. Moya golova vintom (Моя голова винтом) My head is spinning like a screw Kogda ya pered soboy vizhu tebya nayavu (Когда я перед собой вижу тебя наяву) When I see you right in front of me. Serdtse moyo polno veshchestvom (Сердце моё полно веществом) My heart is full of stuff YA govoryu net, a ono – lyublyu (Я говорю нет, а оно – люблю) And I try to ignore it but soul says: “I love her”. Chto zhe ty nadelala? (Что же ты наделала?) What have you done? Teper' netu vybora (Теперь нету выбора) There's no choice now. Teper' libo lyubit' tebya (Теперь либо любить тебя) Now I either love you Libo mne sgorat' dotla (Либо мне сгорать дотла) Or burn myself to ashes. Kto-nibud' iskonno ver'te v neyo (Кто-нибудь исконно верьте в неё) Someone please stop her Menya ub'yot do poslednego (Меня убьёт до последнего) I won't be the last man she kills Na pervyy vzglyad kazhetsya bezvrednaya (На первый взгляд кажется безвредная) She looks harmless at first glsnce A potom v golove chush' nesusvetnaya (А потом в голове чушь несусветная) But then you get a crazy head rush Bud' akkuraten (Будь аккуратен) Watch out Bud' nacheku (Будь начеку) Beware S"yest tvoye serdtse (Съест твое сердце) She'll eat your heart Pryamo v adu (Прямо в аду) In hell Moya golova vintom (Моя голова винтом) My head is spinning like a screw Kogda ya pered soboy vizhu tebya nayavu (Когда я перед собой вижу тебя наяву) When I see you right in front of me. Serdtse moyo polno veshchestvom (Сердце моё полно веществом) My heart is full of stuff YA govoryu net, a ono – lyublyu (Я говорю нет, а оно – люблю) And I try to ignore it but soul says: “I love her”. Moya golova vintom (Моя голова винтом) My head is spinning like a screw Kogda ya pered soboy vizhu tebya nayavu (Когда я перед собой вижу тебя наяву) When I see you right in front of me. Serdtse moyo polno veshchestvom (Сердце моё полно веществом) My heart is full of stuff YA govoryu net, a ono – lyublyu (Я говорю нет, а оно – люблю) And I try to ignore it but soul says: “I love her”. Da ya sam obdurilsya (Да я сам обдурился) It's true I must be crazy Chto v etom vsom varilsya (Что в этом всём варился) To get drawn into this I net, ya ne vlyubilsya (И нет, я не влюбился) And no - I didn't fall in love YA ob lyubov' razbilsya (Я об любовь разбился) I collide with love I skol'ko b ne lechilsya (И сколько б не лечился) No matter how I sought a cure I skol'ko b ne molilsya (И сколько б не молился) No matter how I prayed I dumal ottsepilsya (И думал отцепился) I thought I'd broken free No snova vozvratilsya (Но снова возвратился) But I came straight back eto yad! (это яд!) It's poison! Moya golova vintom (Моя голова винтом) My head is spinning like a screw Kogda ya pered soboy vizhu tebya nayavu (Когда я перед собой вижу тебя наяву) When I see you right in front of me. Serdtse moyo polno veshchestvom (Сердце моё полно вещество) My heart is full of stuff YA govoryu net, a ono – lyublyu (Я говорю нет, а оно – люблю) And I try to ignore it but soul says: “I love her”. Moya golova vintom (Моя голова винтом) My head is spinning like a screw Kogda ya pered soboy vizhu tebya nayavu (Когда я перед собой вижу тебя наяву) When I see you right in front of me. Serdtse moyo polno veshchestvom (Сердце моё полно веществом) My heart is full of stuff YA govoryu net, a ono – lyublyu (Я говорю нет, а оно – люблю) And I try to ignore it but soul says: “I love her”. Moya golova vintom (Моя голова винтом) My head is spinning like a screw Kogda ya pered soboy vizhu tebya nayavu (Когда я перед собой вижу тебя наяву) When I see you right in front of me. Serdtse moyo polno veshchestvom (Сердце моё полно вещество) My heart is full of stuff YA govoryu net, a ono – lyublyu (Я говорю нет, а оно – люблю) And I try to ignore it but soul says: “I love her”. Moya golova vintom (Моя голова винтом) My head is spinning like a screw Kogda ya pered soboy vizhu tebya nayavu (Когда я перед собой вижу тебя наяву) When I see you right in front of me. Serdtse moyo polno veshchestvom (Сердце моё полно веществом) My heart is full of stuff YA govoryu net, a ono – lyublyu (Я говорю нет, а оно – люблю) And I try to ignore it but soul says: “I love her”. fonte Musixmatch, video ufficiale YouTube e lyricstranslate.com
Da dove e da chi sia partito tutto questo hype non è dato saperlo, non mi stupirebbe una più che ottima campagna di marketing. so solo che ad un certo punto c’è stato anche lo zampino di un certo levsky_ noto tiktoker russo. Comunque sta di fatto che il trend è stato inserito anche nel video ed io vado matta per gli Easter egg!! Se non sapete di cosa parlo ecco un paio di link qui e qui per darvi un’idea, con la giusta dose d’ironia 😅 E l’Easter egg si trova proprio qui
Parliamo di numeri, in un mese su TikTok 3 milioni di contenuti generati con i soli 15 sec di suono estratto da questa canzone, in una settimana 2 milioni di ascolti su YouTube ed è in tendenza su Spotify con 2 milioni di ascoltatori mensili.

Era un mesetto che avevo in programma di scrivere qualcosa a riguardo ma ho talmente procrastinato per assenza di informazioni tanto da essere ormai in ritardo. Ad ogni modo ho notato un’impennata nelle visualizzazioni del mio articolo su Sudno da indurmi a pensare che ci sia curiosità su questo brano ed eccovi accontentati. Ma non sarà che il pop russo diventi il nuovo k-pop?
Forse non ho trovato informazioni così fondamentali ma credo di aver messo insieme un buon numero di aneddoti per soddisfare la vostra curiosità. Sempre a disposizione di curiosità musicali mi congedo augurandovi buona notte e buone botte… ah no cazzo, buona giornata e buona ascoltata (figa che boomer che sono…)

~Amy’s view
Non sei divertente
Tutte le canzoni citate nel blog le trovate nella playlist spotify Amy’s view
Fammi sapere se era la canzone russa che cercavi o se sei alla ricerca di Ratata (Ратата).